Quando la propaganda “nutre” i bot: cosa c’entra con noi il “LLM-Grooming

Nota: Traduzione dall’originale tedesco. La versione di riferimento per analisi stilistica, retorica e sintattica è il testo tedesco. Siete seduti in treno, il Wi-Fi è stabile quanto la cultura del dibattito del lunedì mattina. Nella chat di gruppo compare una domanda, apparentemente innocua: «È vero che …?». Si parla di politica, guerra, salute – temi su cui non si vuole fare brutte figure. Così digitate la domanda in un chatbot. Lui risponde pettinato, cordiale, con il tono di un’enciclopedia di buon umore. Un link, un paragrafo di «contesto», fatto. La forma è corretta. E quando la forma è corretta, si crede al contenuto più in fretta di quanto si vorrebbe ammettere. ...

December 21, 2025 · der Kreiser in Pastiche di Alexandra Kienzl

Wenn Propaganda die Bots füttert: Was „LLM-Grooming“ mit uns zu tun hat

Sie sitzen im Zug, das WLAN ist so stabil wie die Debattenkultur am Montagmorgen. Im Gruppenchat poppt eine Frage auf, scheinbar harmlos: „Stimmt es, dass …?“ Es geht um Politik, Krieg, Gesundheit – Themen, bei denen man sich ungern blamiert. Also tippen Sie die Frage in einen Chatbot. Der antwortet geschniegelt, freundlich, im Tonfall eines gut gelaunten Lexikons. Ein Link, ein Absatz „Kontext“, fertig. Die Form stimmt. Und wenn die Form stimmt, glaubt man dem Inhalt schneller, als man zugeben möchte. ...

December 20, 2025 · der Kreiser in Pastiche di Alexandra Kienzl